Hace algún tiempo publiqué un video de la versión china del musical El fantasma de la ópera y no es que la estuviera buscando, apareció ante mi. Al igual que lo hizo este video de Zhao Wei (o Vicki Zhao) quien es una de mis interpretes chinas favoritas (no son muchas, solo ella y Karen Mok).
Estaba revisando un par de videos suyos y de pronto que me encuentro con esta melodía tan familiar. Así que me dije a mi misma, "mi misma, esto se parece a algo que había escuchado antes". Y por supuesto, pensé que sería un interesante (o al menos entretenido) post para el blog. Así que ahí van:
Para refrescar la memoria, primero dejo el video Dr. Jones de Aqua, por eso y porque me parece de lo más divertido.
El tiempo que te quede libre si te es posible, dedícalo a mí a cambio de mi vida entera a lo que me queda y que te ofrezco yo.
Atiende preferentemente a toda esa gente que te pide amor pero el tiempo que te quede libre si te es posible dedícalo a mí. el tiempo que te quede libre si te es posible dedícalo a mi.
No importa que sean dos minutos o si es uno, uno solo yo seré feliz; con tal de que vivamos juntos lo mejor de todo dedicado a mi.
Y luego cuando te reclamen y otra vez te llamen volveré a decir:
que el tiempo que te quede libre si te es posible dedícalo a mi. que el tiempo que te quede libre si te es posible dedícalo a mi.
No importa que sean dos minutos o si es uno, uno solo yo seré feliz con tal de que vivamos juntos lo mejor de todo dedicado a mi
Y luego cuando te reclamen y otra vez te llamen volveré a decir que el tiempo que te quede libre si te es posible dedícalo a mi.
Que el tiempo que te quede libre si te es posible dedícalo a mi.
Y luego cuando te reclamen y otra vez te llamen volveré a decir: que el tiempo que te quede libre si te es posible dedícalo a mi.
Que el tiempo que te quede libre si te es posible dedícalo a mí
Dicen que en los momentos difíciles es cuando aparecen los verdaderos amigos, no suelo ser demasiado sentimental, sólo quiero agradecer a aquellas personas que estuvieron cerca cuando hizo falta. Ya me siento mucho mejor, en parte porque creo que de ahora en adelante todo tiende a mejorar.
En fin, espero que tengan unas felices fiestas y las aprovechen al máximo. Recuerden plantearse buenos objetivos para este nuevo año que tenemos en puerta.
Besos y gracias por leerme.
Los dejo con una canción hermosa que me encontré por ahi.
DANA KERSTEIN MY SOUL GHOST
I hear silent whisper and I know you are a ghost
I watch your shadow linger and I feel your ghost
How long,how far,do I need to go?
Before your splinter heart opens up and takes my soul, my soul
Inside the darkest corners of a haunted mind
I see scattered pictures of a lonely child
How long,how far,do I need to go?
Before your splinter heart opens up and takes my soul,my soul
And all I feel inside me is an empty space
I know you want to haunt me but you leave no trace
How long,how far,do I need to go?
Before your splinter heart opens up and takes my soul, my soul, my soul, my soul.
Y a quien le haya picado la curiosidad por esta cantante, aquí está su MySpace.
Ha pasado tiempo ¿no crees?, cuando me puse a sacar cuentas... seis años de conocernos, se dice facil, pero durante ese tiempo pasaron muchas cosas. Nunca alcancé a decirte todo lo que aprendí de ti y lo importante que era tu opinión para mi.
Estuviste ahí para escucharme o leerme, siempre presta a atender y entender todos mis argumentos. ¡Con lo enrollada que soy! que paciencia me tenías y con que cariño casi maternal me aconsejabas. Aún no se cómo nunca me diste un buen zape, creo que en más de una ocasión yo misma me lo hubiese dado.
Es dificil decir adios; sobretodo porque la última vez que te lo dije no pensé que fuese a ser eso... la última vez, me despedí y tú me devolviste la despedida como siempre. ¡Ay amiga! nos quedamos debiendo ese café y ese paseo.
Cuando creo que me he quedado sin lágrimas para llorar tu partida, vuelvo a sentir esta honda tristeza y mis ojos empiezan a humedecerse. Se que no te gustaría verme así, por lo que trato de ser fuerte, ahora estás descansando y no sientes más dolor. Espero que donde estes me recuerdes, porque yo nunca te olvidaré.
Gracias por haber estado en mi vida y ser como una hermana mayor que me aconsejó, cuidó y con la que reí y lloré muchas veces. Contigo no valen más las despedidas, esto es sólo un hasta luego... Y por si no lo mencioné antes, te quiero mucho.
Hacía meses que no me tomaba el tiempo para revisar las nuevas propuestas cinematográficas, pero por cosas de la vida terminé encontrando una película japonesa que fue estrenada este mismo año. Inu to watashi no 10 no yakusoku (10 promesas a mi perro) la recomiendo ampliamente. Es una historia tierna, para verla en familia.
Argumento: Akari es quien nos cuenta la historia de cómo conoció a su mejor amiga. En ese momento somos transportados 10 años atrás para conocer cómo la chica, en ese entonces de 14 años conoce a Calcetines, una simpática golden retrieve que aparece misteriosamente en el patio de su casa. Luego de convencer a su padre para quedarse con la cachorrita, la madre de Akari le dice que existen 10 promesas que todo amo, debe cumplirle a su mascota. Es así como da inicio una hermosa amistad.
Una de las cosas que me llamó la atención, fue que la madre de Akari tenía una canción preferida, que no era otra que Time after time de Cyndi Lauper.
Acá los dejo con el trailer. Está en japonés pero basta con ver las imagenes para enamorarse ^^
Editado: Gracias al comentario que recibí en esta entrada, les dejo el link a youtube para ver la película.
Hoy, típico domingo de ocio y aburrimiento, mientras revisaba algunos sitios, me topé con este diagrama de flujo. Debo admitir que de haberlo encontrado antes de hacerme informática, seguramente en estos momentos tendría algo de vida... Así que como un servicio social (ya que está muy de moda el término) si te interesa volverte informático, es bueno que antes leas esto. Clic sobre la imagen para ampliarla.
Que poco tiempo disponible tengo últimamente, es que el día se me escapa tan rápido. Aunque ayer me haya dado el lujo de dormir 16 horas seguidas, empiezo a pensar que ando anémica XD...
Esta canción que inmortalizó el gran Carlos Gardel, me gustó mucho en esta versión andaluza a cargo de Penélope Cruz. Es parte del soundtrack de la aclamada película de Almodovar del mismo nombre.
La versión original:
Lyrics:
Yo adivino el parpadeo
de las luces que a lo lejos
van marcando mi retorno.
Son las mismas que alumbraron
con sus pálidos reflejos
hondas horas de dolor.
Y aunque no quise el regreso
siempre se vuelve
al primer amor.
La vieja calle
donde me cobijo
tuya es su vida
tuyo es su querer.
Bajo el burlón
mirar de las estrellas
que con indiferencia
hoy me ven volver.
Volver
con la frente marchita
las nieves del tiempo
platearon mi sien.
Sentir
que es un soplo la vida
que veinte años no es nada
que febril la mirada
errante en las sombras
te busca y te nombra.
Vivir
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo
que lloro otra vez.
Tengo miedo del encuentro
con el pasado que vuelve
a enfrentarse con mi vida.
Tengo miedo de las noches
que pobladas de recuerdos
encadenen mi soñar.
Pero el viajero que huye
tarde o temprano
detiene su andar.
Y aunque el olvido
que todo destruye
haya matado mi vieja ilusión,
guardo escondida
una esperanza humilde
que es toda la fortuna
de mi corazón.
Volver
con la frente marchita
las nieves del tiempo
platearon mi sien.
Sentir
que es un soplo la vida
que veinte años no es nada
que febril la mirada
errante en las sombras
te busca y te nombra.
Vivir
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo
que lloro otra vez.
Ruego porque nunca me toque, ser quien le rompa las alas de otro ser humano. Mientras tanto yo, pues aquí, por desplegar mis alas nuevas ^^
La historia de mi vida, hecha canción...
____________________________________
Mi reflejo
Para ti
Lo que ves de mí
Es la realidad
Mas tú no conoces
El papel, que la vida
Me hace actuar
Siendo así
Yo puedo burlar
Mi mundo exterior
Pero al corazón jamás
Hoy no reconocí
A quien vi, frente a mí
Mi reflejo no mostró
Quien soy en verdad
Un día más
Que mi corazón
Tengo que ocultar
Todo mi sentir
Al final
Sabrán como soy
Que pienso en verdad
Ese día llegará
Hoy no reconocí
A quien vi, frente a mí
Esa en mi reflejo
Sé que no soy yo
No quiero aparentar
Quiero ser, realidad
Mi reflejo no mostró
Quien soy en verdad
Y mi corazón sentir, volar
No soy, como quiero no
Y voy a cambiar
No debe ser así
El fingir, no es vivir
La que veo frente a mí
No aguanta más
Ya no voy a ocultar
La que soy, nunca más
Un buen día, el amor
Me rescatará
Y ese día, quien yo soy
Se reflejará
Tengo una fascinación por la música árabe, aunque mi tatara abuela se llevó el secreto a la tumba; la genética no miente XD
En fin, está canción me gusta bastante, me recuerda a la mejor novela que he visto en la vida, El clon.
Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek bakali sneen wala ghayrak bibali
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain, aah Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali
Agmal a’ouyoun filkone ana shiftaha... Allah a’alake allah a’la sihraha A’oyonak maa’aya... A’oyonak kifaya... Tinawar layali
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain, aah Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali
Kalbak nadani wkal bithibini Allah a’alake allah Tamentini Maa’ak elbidaya... Wkoul elhikaya... Maa’ak lilnihaya
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain, Aah Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain, aah Aah... Habibi... Habibi... aah ah...
la traduccion:
Amor mío, luz de mis ojos, tú que vives en mi imaginación. Estoy enamorado desde hace mucho tiempo y no hay nadie más que tú en mi mente. Amor mío, amor mío, amor mío, luz de mis ojos. Tú que vives en mi imaginación.
Los más bonitos ojos del universo los he visto yo. ¡Dios mío!, ¡Dios mío, con su magia! Tus ojos están conmigo; tus ojos me bastan; iluminan mis noches. Amor mío, amor mío, amor mío, luz de mis ojos. Tú que vives en mi imaginación. Amor mío, luz de mis ojos, tú que vives en mi imaginación. Estoy enamorado desde hace mucho tiempo y no hay nadie más que tú en mi mente.
Tu corazón me ha llamado y me ha dicho que me quiere. ¡Dios mío!, ¡Dios mío! Me has tranquilizado. Contigo empiezo a vivir ; lo eres todo. Contigo estaré hasta el final. Amor mío, amor mío, amor mío, luz de mis ojos.
Mi primo me pidió hace un par de días buscarle videos musicales para verlos en su camioneta; le dije que con gusto y empecé mi búsqueda. Como siempre pasa cuando usas el Ares, u otro programa de este tipo, debes encomendarte a algún santo para que lo que se baje sea en verdad lo que dice y no una pelicula porno.
En este caso, encontré un video de Pavarotti con Barry White, que me encantó (ya lo subiré otro día). Al comentarle a mi primo que encontré tal joya (y por casualidad), me contestó que su pequeño hijo (mi sobrino hermoso, pero muy inquieto) se dormía al escuchar al gran ternor; como buena tia me he dado a la tarea de bajar cuanto video de Pavarotti se me cruce por el camino :P
Este es uno que deseo compartir, espero que lo disfruten, es un performance de All for love de Brian Adams, Luciano Pavarotti, Andrea Bocelli, Nancy Gustafson, Andreas Vollenweider y Giorgia.
A finales del verano éxactamente el 7 de julio, las estrellas Altair y Vega se elevan en el cielo nocturno, y en oriente, cuentan la siguiente historia de amor. Existen varias versiones, pero esta me gusta bastante:
Un joven arriero llamado Niulang (la estrella Altair) se encuentra en su camino con siete hadas bañándose en un lago. Alentado por su travieso compañero el buey, hurta sus ropas y esperan a ver que sucede. Las hermanas hadas eligen a la hermana menor y la más bella, Zhinü ("la tejedora", la estrella Vega), para recuperar sus ropas. Ella lo hace, pero como Niulang se ha enamorado de ella, le propone matrimonio y ella acepta. Zhinü resulta ser una maravillosa esposa y Niulang un buen esposo, y son muy felices juntos.
Pero la Diosa del Cielo descubre que un simple mortal se ha casado con una hada, provocando su ira. Tomando su alfiler, la Diosa abre el cielo formando un ancho río para separar a los dos amantes para siempre (y formando así la vía láctea, que separa a Altair y Vega).
Zhinü permanece para siempre a un lado del río, hilando tristemente su telar, mientras Niulang la ve desde lejos, y cuida de sus dos hijos (las dos estrellas que lo rodean β y Aquilae).
Pero una vez al año, todas las urracas del mundo se compadecen de ellos y vuelan hasta el cielo para formar un puente ("el puente de las urracas", Que Qiao) sobre la estrella Deneb en la constelación de Cygnus, para que los amantes puedan reunirse por una sola noche, en la séptima noche de la séptima luna.
Nada como una dosis de realidad, para recordar que sólo estamos de paso por este mundo.
Al final, no importará si fuimos buenos o malos (si es lo segundo, nadie dirá nada), porque a la muerte no le interesa.
Lo importante es lo que dejamos en la mente y los corazones de cada uno de nuestros seres queridos, no lo material...
Plegaria
Dios, no consientas que yo sea el verdugo que desangra a las ovejas, ni una oveja en manos de los verdugos. Ayúdame a decir siempre la verdad en presencia de los fuertes, y a jamás decir mentiras en presencia de débiles. Dios mio, si me das la fortuna no me retires la felicidad; si me das la fuerza, no me retires la sensatez; si me fuera dado prosperar, no permites que yo pierda la modestia, conservando solamente el orgullo de la dignidad. Ayúdame a apreciar el otro lado las cosas, para no acusar a mis adversarios con más severidad a que a mí mismo. No me dejes ser alcanzado por la ilusión de la gloria cuando triunfe, ni por la desesperación cuando sea derrotado. Reacuérdame que la experiencia de una caída pueda proporcionar una visión diferente del mundo. ¡Oh Dios! Hazme sentir que el perdón es señal de fuerza, y que la venganza es prueba de debilidad. Si me retiras la fortuna, déjame la esperanza. Si me falta la salud, confórtame con la gracia de la fe. Y cuando me hieran la ingratitud y la incompresión de mis semejantes, crea en mi alma la fuerza de la disculpa y del persón. Finalmente, Señor, si yo llegara a olvidarte, te ruego que nunca te olvides de mí
Esa bola mística que flota en el espacio y muestra su esplendor cada noche, cuidando la escena... Es algo que me encanta mirar e inundar mis sentidos con su luz... Acá un post que dejé en otro lugar hace tiempo e importo para el blog ^^ algunas cosillas relacionadas con la luna.
La luna
La luna se puede tomar a cucharadas o como una cápsula cada dos horas. Es buena como hipnótico y sedante y también alivia a los que se han intoxicado de filosofía Un pedazo de luna en el bolsillo es el mejor amuleto que la pata de conejo: sirve para encontrar a quien se ama, y para alejar a los médicos y las clínicas. Se puede dar de postre a los niños cuando no se han dormido, y unas gotas de luna en los ojos de los ancianos ayudan a bien morir Pon una hoja tierna de la luna debajo de tu almohaday mirarás lo que quieras ver. Lleva siempre un frasquito del aire de la luna para cuando te ahogues, y dale la llave de la luna a los presos y a los desencantados. Para los condenados a muerte y para los condenados a vida no hay mejor estimulante que la luna en dosis precisas y controladas
Quetzalcóatl, el dios grande y bueno, se fue a viajar una vez por el mundo en figura de hombre. Como había caminado todo un día, a la caída de la tarde se sintió fatigado y con hambre. Pero todavía siguió caminando, hasta que las estrellas comenzaron a brillar y la luna se asomó a la ventana de los cielos. Entonces se sentó a la orilla del camino, y estaba allí descansando, cuando vio a un conejito que había salido a cenar. -¿Qué estás comiendo?, -le preguntó. -Estoy comiendo zacate. ¿Quieres un poco? -Gracias, pero yo no como zacate. -¿Qué vas a hacer entonces? -Morirme tal vez de hambre y sed. El conejito se acercó a Quetzalcóatl y le dijo: -Mira, yo no soy más que un conejito, pero si tienes hambre, cómeme, estoy aquí. Entonces el dios acarició al conejito y le dijo: - Tú no serás más que un conejito, pero todo el mundo, para siempre, se ha de acordar de ti. Y lo levantó alto, muy alto, hasta la luna, donde quedó estampada la figura del conejo. Después el dios lo bajó a la tierra y le dijo: -Ahí tienes tu retrato en luz, para todos los hombres y para todos los tiempos.
La Leyenda de la Luna
Cuenta una leyenda que hace muchísimos años solamente el Sol reinaba en el cielo. De día todo era alegría, pero durante la noche un gran temor se apoderaba de las aldeas. Cierta vez, un puma sanguinario se ensañó con un pequeño poblado. Entonces, una joven valiente y generosa, llamada Quilla decidió poner fin a esta amenaza.
Una noche, en vez de refugiarse junto a su pueblo, se quedó sola en un lugar abierto. Al acercarse el puma, ella comenzó a correr muy velozmente. El animal la siguió, pero Quilla conocía perfectamente la región y sabía donde ocultarse. Así, durante dos días, fue alejando a la fiera de su pueblo.
Pero finalmente, en la tercera noche, el puma la acorraló. La joven se dio cuenta que estaba perdida. Sin embargo, contenta porque había logrado apartar a la bestia de su gente, se dispuso a morir.
En ese momento ocurrió algo asombroso: la figura de la muchacha comenzó a ascender por el aire hasta convertirse en un astro redondo y luminoso que quedó prendido en el cielo. Los amigos de Quilla, que la buscaban intensamente, vieron la transformación y comprendieron lo sucedido......
A partir de ese momento, Quilla nunca los abandonó; los acompañó todas las noches con su luz.
Mitología
Dentro de la mitología, Selene es la diosa que representa la luna, Selene, por Fabiana Kofman y a veces se la ha asociado también con Diana y Artemisa. Se cuenta que Selene era la hermana de Helios, el dios Sol, y como él, debía iluminar los cielos durante la noche. Pero una de esas noches divisó al pastor Endimión dormido en el monde Latmo, y quedó prendada de él. Así, desapareció de los cielos para recostarse junto al pastor, lo que enfureció a Zeus, quien castigó a Endimión a dormir eternamente. Pero luego, conmovido por las peticiones de Selene, consintió en dejar que la luna desapareciese del cielo varias noches al mes para hacer compañía a su amado, y el resto de los días, Selene se conforma con verle desde lo alto y acariciarle desde ahí...
Vida hay una sola y yo
Yo quiero perderla
En la insostenible brevedad de su mirada
El lugar común que hay en las historias de amantes yo lo vi
En la inaguantable calidad de su mirada, de su mirada
Cuando ella va por ahí robando azules de corazones
Destrozados, maltratados, abandonados, embrujados
Ella va por ahí robando azules de corazones con su mirada.
Y si yo alguna vez
Yo tengo la suerte de llegar a la inalcanzable soledad de su mirada
Yo podré decir que hoy
Hoy comienza mi historia en la imposible lucidez de su mirada, de su mirada
Cuando ella va por ahí robando azules de corazones
Destrozados, maltratados, abandonados, embrujados
Ella va por ahí robando azules de corazones con su mirada.
Es la inaguantable calidad de su mirada, de su mirada
Cuando ella va por ahí
robando azules de corazones
Ella va, por ahí robando azules de corazones
Destrozados, maltratados, abandonados, embrujados
Ella va por ahí robando
azules de corazones
Ella va por ahí robando azules de corazones
Destrozados, maltratados, abandonados, embrujados
Ella va por ahí robando
azules, robando azules.
Zhang Yimou es un aclamado director de cine, nacido en China el 14 de noviembre de 1951. Sus películas siempre mantienen al espectador encantado, con increibles coreografías, escenas de pelea, una fotografía de primera; siempre con argumentos convincentes y finales dramáticos, que dejan al espectador atónito y con un buen sabor de boca.
Entre sus películas más famosas se encuentran La casa de las dagas voladoras, protagonizada por una de sus musas Zhang Ziyi y los guapísimos Takeshi Kaneshiro y Andy Lau. También está La maldición de la flor dorada, protagonizada por el consagrado Chow Yun Fat y su otra musa, Gong Li. Y por supuesto su obra maestra Hero, protagonizada por los grandes del cine chino: Jet Li, Tony Leung, Maggie Cheung y Zhan Ziyi. Que el mismo Quentin Tarantino apadrinó de este lado del charco, fue un éxito de taquilla comparable a El tigre y el dragón, de otro genio, Ang Lee.
Yimou, fue el encargado de dirigir la imponente inauguración de los Juegos Olímpicos Beijing 2008 dejando al mundo, literalmente, con la boca abierta.
El trailer de la casa de La casa de las dagas voladoras
Pigmalión era un importante rey de Chipre que destacó siempre por su bondad y sabiduría a la hora de reinar.Todo su tiempo libre lo dedicaba a crear esculturas, no mostrándose interesado ni por otro tipo de distracción, ni por el matrimonio, lo que ya inquietaba a sus súbditos, que veían con desagrado la falta de descendientes para la familia real... A pesar de los intentos de sus allegados de que encontrara esposa, Pigmalión seguía constantemente dedicado a crear magníficas esculturas, trabajando hasta altas horas de la noche.Un día, se encaprichó en crear la figura de una hermosa mujer, trabajó incansablemente hasta lograr su objetivo. Cuando hubo acabado, vistió la figura -en marfil- con las mejores galas y le puso de nombre Galatea. No contento aún con la excepcional obra, siguió retocándola hasta que fue absolutamente perfecta.Entonces, Pigmalión se dio cuenta de que se había enamorado de la figura.
Días más tarde, en unas fiestas celebradas en honor de Afrodita, Pigmalión sorprendió a todos quienes les rodeaban suplicando a la diosa que transformara a Galatea en un ser humano, para que pudiese amarla como se merecía.Nada más realizar su petición, Pigmalión corrió a su taller, y allí pudo ver cómo Galatea iba adquiriendo los primeros rubores en sus mejillas e iniciaba un lento movimiento, bajando del pedestal en el que se encontraba grácilmente y con una hermosa sonrisa dirigida a su creador.Éste le pidió entonces que si quería ser la reina de Chipre, a lo que ella contestó que le bastaba con ser su esposa.
La boda no pudo resultar más feliz, la propia Afrodita acudió en forma de mortal.La unión fue sumamente feliz y fructífera, y dio varios hijos, entre ellos, Pafo. El agradecido pueblo de Chipre fue, desde entonces, uno de los que más cuidó sus ofrendas a la diosa, que siempre recibió allí un gran trato.Otra bonita versión de la leyenda dice que Afrodita, compedecida del amor de un Pigmalión más joven, le ordenó besar a la estatua y, en ese momento, Galatea se convirtió en mujer, para mayor éxtasis de su creador.
Para algunas personas, decir cosas que resultan obvias es un deber, tan necesario como respirar. Un clásico ejemplo, aquel amigo que llega y saluda, te mira de arriba abajo y suelta "estas más gorda". Como si no tuviera un espejo en casa o como si fuese una verdad tan importante como saber en qué parará la crisis económica mundial. Otro ejemplo, es el compañero de trabajo que te ve llegar a la oficina empapada, mientras que las gotas resbalan por las ventanas, se escuchan los truenos y hay una papelera justo debajo de una goterita del techo (que seguro acomodó él mismo, después de resbalar con el agua que caía en ese punto) y te pregunta "¿te mojaste?" o "¿Está lloviendo?".
Pero estos son, digamos, ejemplos sencillos y cotidianos que no pasan de provocarte una fruncida de seño o hacerte dar una respuesta sarcástica. El post de hoy se lo quiero dedicar a los "grandes ligas" de las verdades obvias.
La imagen es cortesía de mi buen amigo Roberto, quien amablemente me permitió usar esta foto que tomó recientemente. Cuando realizó un viaje por las ciudades más emblemáticas de USA. Esta es una advertencia colocada cerca del famoso Puente Golden Gate (San Francisco). Con referencia al telefono de la esperanza y sobre las consecuencias directas de saltar desde tan alto.
Hace un par de días mantenía una conversación que derivó en mil temas, algo muy común cuando se juntan sólo chicas. Uno de los puntos más interesantes fue sobre los Idols japoneses. Luego de comparar favoritos, intercambiar canciones y opiniones de tal o cual grupo, terminamos comentando que estos personajes tienen fecha de caducidad, concluimos que dicha caducidad es comparable (en tiempo) con la del yogurt, destapado y sin refrigerar.
El ejemplo más fiel, lo representa el Hello! Project. Que viene siendo algo como un catálogo de Idols, entre grupos y solistas. De donde (ocasionalmente) sale buen material, pero cuya fama no dura demasiado (salvo contadas excepciones).
Estos idols se mantienen en el ámbito artístico, a lo sumo, cuatro o cinco años mientras se casan o deciden estudiar una carrera, para luego desaparecer por completo de la escena pública. No así los grupos, de donde entran y salen integrantes hasta que las ventas disminuyan, el más vivo ejemplo es Morning Musume, que siguen vigentes desde el año 1997, pero que utilizan un sistema de graduación, donde las chicas que se van haciendo mayores, son reeplazadas y pueden decidir si continuar su carrera en solitario, incursionar en el cine o la TV, unirse a otro grupo o simplemente retirarse de la palestra.
La conversación cambió de rumbo y dejamos el tema hasta ahí. Sin embargo, quedé pensando que de este lado del globo, sucede algo similar a simple vista, con pequeñas variantes.
Por ejemplo, pasé un mes durmiendo en la habitación de mis primas pequeñas, por cierto, el aire acondicionado no se apaga salvo casos de extrema necesidad (con suerte, un apagón).
Al despertar en las mañanas, después de descongelarme, podía desperezarme en la cama mientras observaba la puerta, pared y closet empapelados con afiches alusivos a cierto grupo de pop híper famoso.
No puedo más que pensar que el tener una compañía discográfica y patrocinantes que gastan mucho en lograr que millones de adolescentes desayunen, almuercen y cenen con la imagen de estos modelos tatuados en sus cerebros, es la única manera de llegar al público, obtener premios y lograr vivir bien de la música.
Normalmente este tipo de agrupación dura a los sumo unos 5 álbum, a veces menos. Quizás resulte aburrido si todo se obtiene tan fácilmente. Lo que viene después es de lo más predecible. Luego de obtener fama y dinero, optan por el retiro. Anuncian con bombos y platillos su separación (siempre en los mejores términos, aunque luego se saquen los trapitos sucios) con gira mundial de despedida que incluye el merchandise que da miedo y millones de fans destrozados emocionalmente porque se quedan sin razones para vivir, hasta que aparezca un nuevo grupo que les anime a no cortarse las venas.
Quizás uno de cada cinco integrantes logre destacar y volverse famoso(a) en base a su talento. Pero del resto, nadie vuelve a saber de estos personajes. Aunque, pasado un tiempo anuncien un "reencuentro" y se armen tremenda gira mundial. Para que los fans puedan volver a admirar a sus otrora ídolos, que para ese momento no serán más que figuras en decadencia.
Una semana antes de regresar a casa, me topé con la “sorpresa” de que mis primas estaban cambiado todos sus afiches de aquella banda pop (luego de enterarse de su separación) por una variada selección de idols occidentales. Me alegra que ese par de pre adolescentes se tome la vida con esa filosofía, supongo que la industria actual no sólo crea idols, ahora también generan fans con fecha de caducidad, que se olvidan muy fácilmente de sus pasiones y las reemplazan por otras.
He tenido esta canción tatuada en el cerebro desde hace un buen rato, creo que va con mi estado anímico de estos ultimos días.
Hoy pasé una hora en espera, no fue en un consultorio médico, ni psiquiatrico (por si eso pensaban), tampoco en una oficina pagando cuentas; la he pasado en una peluquería. Si, por más increible que parezca. Yo, sentada esperando por la estilista más ocupada de la ciudad, rodeada de señoras con revistas de moda en las manos ¿Por qué? pues, estaba resultando bastante engorroso mantener mi cabello desenredadito, además es mi ritual personal cuando estoy con mil cosas en la mente.
Quizás con los 15 cm de cabello se vayan un poco mis demonios y vuelva la claridad a mi cabecita. Al contrario de Sansón y demás personajes que después de talarse la melena pierden el encanto, para mi es algo simbolico: Dejo atrás las preocupaciones para seguir adelante.
Volviendo al tema inicial. Les hablo un poco de Gackt Camui, este misterioso personaje, es un famoso interprete y actor japonés, cuyo estilo gótico y su increible talento: "Escribe y compone sus canciones, y es un instrumentalista multitalentoso (domina casi todos los instrumentos de viento, el piano, la batería, la guitarra y los tradicionales instrumentos japoneses como el Koto o el Shamisen entre otros)" Lo posicionan como uno de los referentes en cuanto a J-Music se refiere.
Abajo, la letra de la canción (Lust for blood o Deseo de sangre) y la traducción, que no es mía, la saqué de un buen blog que por azar del destino encontré (hice clic en el lugar equivocado).
Lust for Blood
Aimai na tamashii wa subete o wasure tokete yuku
Miserareta kizuato ni tomadoi nagara te o sashidasu
Masshiro na manazashi wa saigo no toki o moteamashite iru
Nagare ochiru sono namida wa modorenai ano hi no yakusoku
Dare ni mo tomeru koto wa dekinai
futari dake ni yurusareta wakare no namida wa
kurikaesu ayamachi o koko de owarasu tame no kako no yakusoku
Taemanaku afuredasu yokubou wa mitasarenai
Hon no sukoshi no aida de ii... hito no sugata ni modoritai
Kokoro no itami o keshite kureru no nara
mayowazu koroshite okure yo
Samishii kao wa shinai de
Saigo gurai wa waratte hoshii, omae dake ni wa
Kokyuu o kurikaesu
Hitsuyou na mono wa mitsukarazu
Subete no yasuragi o kowasu
Onaji ayamachi o kurikaesu
Dare ni mo tomeru koto wa dekinai
futari dake ni yurusareta wakare no namida wa
kurikaesu ayamachi o koko de owarasu tame no kako no yakusoku
Deseo de Sangre
Mi alma débil se disuelve olvidando todo
Confundido por las cicatrices visibles, extiendo mi mano
Tu figura de un blanco puro no será capaz de controlar el último momento
Tus lágrimas que caen son la promesa de ese día que no volverá
Las lágrimas de despedida que nadie puede detener
y que sólo nosotros permitimos
son la promesa del pasado para terminar aquí con los errores que se repiten
Mi deseo que fluye sin cesar no puede ser satisfecho
Sólo por un momento estaría bien... Quisiera regresar a mi forma humana
Si vas a borrar el dolor de mi corazón
mátame sin dudar
No pongas esa cara de desolación
Aunque sea al final quiero sonreír, sólo para ti
Tomo aire muchas veces
No puedo encontrar lo que me importa
Destruyo toda la paz
Cometo el mismo error de nuevo
Las lágrimas de despedida que nadie puede detener
y que sólo nosotros permitimos
son la promesa del pasado para terminar aquí con los errores que se repiten
Encontré hace unos días algunos de mis dibujos, los escaneé en un día de ocio, mientras se suponía que trabajaba. No me culpen, la oficina estaba muerta ese día. En este punto es más que obvio mi gusto por estos animalitos mitológicos.
Les dejo una galería de dragones muy variada, AQUÍ
La princesa tenía un jazmín que vivía con su mismo aliento. Se lo había regalado la luna.
La princesa tenía ocho o nueve años pero nunca la habían dejado salir sola del palacio. Y tampoco la llevaban donde ella quería.
Un día le dijo a su flor:
- Jazmín, yo quiero ir a jugar con la hija del carbonero sin que nadie lo sepa. - Ve, niña, si así lo quieres. Yo te guardaré la voz mientras vuelves.
La niña salió dando saltos. El carbonero vivía al principio del bosque.
Pronto la Reina echó de menos a su hija y la llamó:
- Margarita, ¿dónde estás? - Aquí, mamá -dijo el Jazmín imitando la voz de la princesa.
Pasó un rato y la Reina volvió a llamar:
- Margarita, ¿dónde estás? - Aquí, mamá -contestó el Jazmín.
El principito, hermano de Margarita, llegó del jardín. Era mayor que su hermana y ya cuidaba de ella.
- Mamá ¿no está Margarita? - Claro que sí hijo. - Pero su hermano, insistió ¿Dónde?
La Reina llamó a su hija y el jazmín contestó como siempre. El príncipe se dirigió al lugar de donde venía la voz pero no vio a nadie. La Reina repitió la llamada y el jazmín contestó. Pero pudieron comprobar que la niña no estaba, ni allí ni en ninguna parte.
Avisaron al Rey. Vinieron los cortesanos. Llegaron los guardias y los criados. Todo el palacio se puso en movimiento. Había que encontrar a la niña. La gente corría de un lado para otro en medio de la mayor confusión. La Reina lloraba. El Rey se jalaba los cabellos.
La Reina volvió a llamar esperanzada.
- Margarita, ¿dónde estás, hija? - Aquí, mamá.
Se dieron cuenta de que la voz salía de la flor. El Rey dijo que echaran el jazmín al fuego porque debía estar embrujado; pero la princesa llegó a tiempo para recogerlo.
Su hermano le dijo autoritario:
- ¡Entrega esa flor! - ¡No la doy! Es mi jazmincito. Me lo regaló la luna. -Y lo apretó contra el pecho. - Una flor que habla tiene que estar hechizada -dijo un palaciego. - No se las voy a dar.
El Rey ordenó:
- Quitadle la flor a la fuerza.
Y la niña, rápidamente, se la tragó. El jazmín, no se sabe cómo, se le aposentó en el corazón. Allí lo sentía la niña. Todos lloraban porque decían que la princesa se había tragado un misterio. Y que vendrían muchos males para ella y al Reino. Pero no. Sólo que, a la Princesa Margarita , se le quedó para toda la vida la voz perfumada.
______________________
Post dedicado a mi niña Lu, ánimo linda ^^ Un mega abrazo para tí y toda tu familia.
¡ Ah mundo ! La Negra Juana, ¡ la mano que le pasó ! se le murió su negrito, sí señor.
Ay, compadrito del alma, ¡ tan sano que estaba el negro ! yo no le acataba el pliegue, yo no le miraba el hueso, como yo me enflaquecía, lo medía con mi cuerpo, se me iba poniendo flaco como yo me iba poniendo. Se me murió mi negrito; Dios lo tendría dispuesto; ya lo tendrá colocao como angelito del cielo. Desengáñese, comadre, que no hay angelitos negros. Pintor de Santos de alcoba, pintor sin tierra en el pecho, que cuando pintas tus santos no te acuerdas de tu pueblo, que cuando pintas tus Vírgenes pintas angelitos bellos, pero nunca te acordaste de pintar un ángel negro. Pintor nacido en mi tierra, con el pincel extranjero, pintor que sigues el rumbo de tanto pintores viejos aunque la Virgen sea blanca, píntame angelitos negros. No hay un pintor que pintara angelitos de mi pueblo. Yo quiero angelitos blancos con angelitos morenos. Angel de buena familia no basta para mi cielo. Si queda un pintor de santos, si queda un pintor de cielos, que haga el cielo de mi tierra, con los tonos de mi pueblo, con su ángel de perla fina, con su ángel de medio pelo, con sus ángeles catires, con sus ángeles morenos, con sus angelitos blancos, con sus angelitos indios, con sus angelitos negros, que vayan comiendo mangos por las barriadas del cielo. Si al cielo voy algún día, tengo que hallarte en el cielo, angelitico del diablo, serafín cucurusero. Si sabes pintar tu tierra, así has de pintar tu cielo, con su sol que tuesta blancos, con su sol que suda negros, porque para eso lo tienes calientitos y de los buenos. Aunque No hay una iglesia de rumbo, no hay una iglesia de pueblo, donde hayan dejado entrar al cuadro angelitos negros y entonces ¿ Adónde van, angelitos de mi pueblo, zamuritos de Guaribe, torditos de Barlovento ? Pintor que pintas tu tierra, si quieres pintar tu cielo, cuando pintes angelitos acuérdate de tu pueblo y al lado del ángel rubio y junto al ángel trigueño, aunque la Virgen sea blanca, píntame angelitos negros.
_________________
Hermoso canto a nuestra tierra, Latinoamérica está llena de colores y sabores, debemos sentirnos orgullosos de eso.
Continuo de viaje, espero volver a casa en una semana, sino no garantizo que mi salud mental de para más. Extraño actualizar mi blog desde casita.
¿Qué tal algo para poner a trabajar las neuronas? Nada mejor que un pequeño acertijo, esta vez coloqué la solución al final, si deseas saber si acertaste, revisa el link.
Acertijo:
Un hombre esta al principio de un largo pasillo que tiene tres interruptores, al final hay una habitación con la puerta cerrada. Uno de estos tres interruptores enciende la luz de esa habitación, que esta inicialmente apagada.
¿Cómo lo hizo para conocer que interruptor enciende la luz recorriendo una sola vez el trayecto del pasillo?
Solución:
Al principio del pasillo hay tres interruptores, A,B y C, nuestro personaje pulsa el interruptor A, espera 10 minutos, lo apaga, pulsa el B y atraviesa el pasillo.
Al abrir la puerta se puede encontrar con tres situaciones:
Si la luz esta encendida el pulsador será el B. Si la luz esta apagada y la bombilla caliente será el A. Y si esta apagada y la bombilla fría será el C.
Cuentan las leyendas que, en la época en que dioses y seres fabulosos poblaban la tierra, vivía en Grecia un joven llamado Orfeo, que solía entonar hermosísimos cantos acompañado por su lira. Su música era tan hermosa que, cuando sonaba, las fieras del bosque se acercaban a lamerle los pies y hasta las turbulentas aguas de los ríos se desviaban de su cauce para poder escuchar aquellos sones maravillosos...
Un día en que Orfeo se encontraba en el corazón del bosque tañendo su lira, descubrió entre las ramas de un lejano arbusto a una joven ninfa que, medio oculta, escuchaba embelesada. Orfeo dejó a un lado su lira y se acercó a contemplar a aquel ser cuya hermosura y discreción no eran igualadas por ningún otro.
- Hermosa ninfa de los bosques –dijo Orfeo-, si mi música es de tu agrado, abandona tu escondite y acércate a escuchar lo que mi humilde lira tiene que decirte.
La joven ninfa, llamada Eurídice, dudó unos segundos, pero finalmente se acercó a Orfeo y se sentó junto a él. Entonces Orfeo compuso para ella la más bella canción de amor que se había oído nunca en aquellos bosques. Y pocos días después se celebraban en aquel mismo lugar las bodas entre Orfeo y Eurídice.
La felicidad y el amor llenaron los días de la joven pareja. Pero los hados, que todo lo truecan, vinieron a cruzarse en su camino. Y una mañana en que Eurídice paseaba por un verde prado, una serpiente vino a morder el delicado talón de la ninfa depositando en él la semilla de la muerte. Así fue como Eurídice murió apenas unos meses después de haber celebrado sus bodas.
Al enterarse de la muerte de su amada, Orfeo cayó presa de la desesperación. Lleno de dolor decidió descender a las profundidades infernales para suplicar que permitieran a Eurídice volver a la vida.
Aunque el camino a los infiernos era largo y estaba lleno de dificultades, Orfeo consiguió llegar hasta el borde de la laguna Estigia, cuyas aguas separan el reino de la luz del reino de las tinieblas. Allí entonó un canto tan triste y tan melodioso que conmovió al mismísimo Caronte, el barquero encargado de transportar las almas de los difuntos hasta la otra orilla de la laguna.
Orfeo atravesó en la barca de Caronte las aguas que ningún ser vivo puede cruzar. Y una vez en el reino de las tinieblas, se presentó ante Hades, dios de las profundidades infernales y, acompañado de su lira, pronunció estas palabras:
- ¡Oh, señor de las tinieblas! Héme aquí, en vuestros dominios, para suplicaros que resucitéis a mi esposa Eurídice y me permitáis llevarla conmigo. Yo os prometo que cuando nuestra vida termine, volveremos para siempre a este lugar.
La música y las palabras de Orfeo eran tan conmovedoras que consiguieron paralizar las penas de los castigados a sufrir eternamente. Y lograron también ablandar el corazón de Hades, quien, por un instante, sintió que sus ojos se le humedecían.
- Joven Orfeo –dijo Hades-, hasta aquí habían llegado noticias de la excelencia de tu música; pero nunca hasta tu llegada se habían escuchado en este lugar sones tan turbadores como los que se desprenden de tu lira. Por eso, te concedo el don que solicitas, aunque con una condición.
- ¡Oh, poderoso Hades! –exclamó Orfeo-. Haré cualquier cosa que me pidáis con tal de recuperar a mi amadísima esposa.
- Pues bien –continuó Hades-, tu adorada Eurídice seguirá tus pasos hasta que hayáis abandonado el reino de las tinieblas. Sólo entonces podrás mirarla. Si intentas verla antes de atravesar la laguna Estigia, la perderás para siempre.
- Así se hará –aseguró el músico.
Y Orfeo inició el camino de vuelta hacia el mundo de la luz. Durante largo tiempo Orfeo caminó por sombríos senderos y oscuros caminos habitados por la penumbra. En sus oídos retumbaba el silencio. Ni el más leve ruido delataba la proximidad de su amada. Y en su cabeza resonaban las palabras de Hades: “Si intentas verla antes de atravesar la laguna de Estigia, la perderás para siempre”.
Por fin, Orfeo divisó la laguna. Allí estaba Caronte con su barca y, al otro lado, la vida y la felicidad en compañía de Eurídice. ¿O acaso Eurídice no estaba allí y sólo se trataba de un sueño?. Orfeo dudó por un momento y, lleno de impaciencia, giró la cabeza para comprobar si Eurídice le seguía. Y en ese mismo momento vio como su amada se convertía en una columna de humo que él trató inútilmente de apresar entre sus brazos mientras gritaba preso de la desesperación:
- Eurídice, Eurídice...
Orfeo lloró y suplicó perdón a los dioses por su falta de confianza, pero sólo el silencio respondió a sus súplicas. Y, según cuentan las leyendas, Orfeo, triste y lleno de dolor, se retiró a un monte donde pasó el resto de su vida sin más compañía que su lira y las fieras que se acercaban a escuchar los melancólicos cantos compuestos en recuerdo de su amada.
Con una espectacular coreografía, llena de color y música, se despide Beijing 2008. La interpretación de Plácido Domingo con Song Zuying y la aparición de grandes ídolos chinos como Andy Lau, Jackie Chan, Karen Mok, entre otros; me gustó bastante.
Con mucha nostalgia fue apagada la llama que estuvo ardiendo durante 15 días, los que duró la cita del deporte mundial. Así se despiden los juegos, hasta el 2012 cuando vuelva a encenderse el fuego olímpico.
Ahora los habitantes de Beijing podrán volver a su rutina con el orgullo de haber organizado de gran forma los juegos Olímpicos.
¿Quieres ver más? Revisa la Página oficial. Éstas y muchas fotos más están ahi, en exclusiva.
"Esperamos que los amigos que vienen de lejos se queden"
Tengo un amigo que rige su vida de acuerdo a estas leyes, tiene la idea de que son las leyes más precisas descubiertas por el hombre, ¿ustedes que opinan?
Teoría Si hay posibilidad de que algo salga mal, saldrá mal.
Corolarios
Nada es tan fácil como parece.
Todo lleva más tiempo del que usted piensa.
Las cosas que se dejan para que se arreglen por sí solas, tienden a empeorar.
Si existe la posibilidad de que varias cosas vayan mal, la que cause más perjuicios será la única que vaya mal.
Si usted intuye que hay cuatro posibilidades de que una gestión vaya mal y las evita, al momento aparecerá espontáneamente una quinta posibilidad.
En cuanto se ponga a hacer algo, se dará cuenta de que hay otra cosa que debería haber hecho antes.
Cualquier solución entraña nuevos problemas.
Es inútil hacer cualquier cosa a prueba de tontos, porque los tontos son muy ingeniosos.
La naturaleza siempre está de parte de la imperfección oculta.
La Madre Naturaleza es una perezosa.
Lema de Murphy Sonría. Mañana puede ser peor.
Comentario de O'Toole Murphy era un optimista
Ley de la gravedad selectiva Los objetos tienden a caer en el punto en que más daño ocasionen.
Constante de Murphy La Materia se daña en proporción a su valor
Ley de la dinámica rotacional de la tostada que cae La tostada caerá con la cara que contenga la mermelada hacia abajo.
Ley de Chisholm Cuando las cosas vayan bien, algo habrá que haga que vayan mal. Corolarios
Cuando parece que ya nada puede ir peor, empeora.
Cuando le parezca que las cosas van mejor, es que se le ha pasado algo por alto.
Máxima de Manly La Lógica es un método sistemático para llegar con absoluta certeza a la conclusión equivocada.
Paradoja de Murphy Siempre es más fácil hacerlo de la forma más difícil
Ley de Murphy sobre la Termodinámica Todo empeora a altas presiones
Ley de Gumperson La probabilidad de que ocurra un evento E es inversamente proporcional a la conveniencia de E
De la distancia mínima El camino mas corto entre dos puntos está prohibido o se encuentra inaccesible
Revisión cuantificada de la ley de Murphy Todo va mal a la vez.
Ley de Pudder Todo lo que empieza bien, acaba mal. Lo que empieza mal, acaba de la puta pena.
Principio de Incertidumbre de Heissemberg La localización de todos los objetos no se puede conocer de forma simultánea. Corolario: Si se encuentra un objeto que estaba perdido, desaparecerá otro.
Ley de Maryann Siempre se puede hallar lo que no se busca
Observación de Oiens La forma más rápida de encontrar algo es empezar a buscar otra cosa
Ley de Boob Las cosas siempre se encuentran en el último sitio en que se mira
Fenómenos Telefónicos de Frank Si tiene lápiz, no tiene papel Si tiene papel, no tiene lápiz Si tiene papel y lápiz, nadie le dejará recados
Síntesis de Schnatterly sobre los corolarios Si algo no puede salir mal, saldrá mal
Paradoja de Siverman Si la ley de Murphy tiene que salir mal, saldrá mal.
Extención a la ley de Murphy Si una serie de sucesos puede salir mal, saldrá mal en la peor secuencia posible
Corolario de Farndick del quinto corolario Después que las cosas hayan ido de mal en peor, el ciclo se repetirá.
Extensión de Gattusso de la ley de Murphy Nada es tan malo nunca como para que no pueda empeorar <--Recomendación de Kirenai: Nunca pregunte ¿Qué más podría salir mal? porque de seguro el Universo no tardará en responder.
Anexo a la ley de Murphy: En términos matemáticos precisos, 1+1=2, donde "=" significa "rara vez, si acaso"
Cita de Grossman sobre Mencken Los problemas complejos, tienen soluciones erróneas sencillas y fáciles de entender
Ley de Imbesi sobre la conservación de la suciedad Para limpiar algo, hay que ensuciar otra cosa.
Extensión de Freeman Pero se puede ensuciar todo sin limpiar nada
Ley Inaplicable Lavar el carro para que llueva, suele no dar resultado
Ley de Perrusel No hay tarea tan simple que no pueda hacerse mal
Leyes de Lackland Nunca sea el primero Nunca sea el último Nunca se ofrezca de voluntario
Ley de Allen Casi siempre es más fácil entrar que salir
Ley de Frothingham La urgencia de algo es inversamente proporcional a su importancia
Ley de Young sobre la movilidad inanumada Todos los objetos inanimados, pueden moverse lo suficiente como para estorbar.
Postulado de Harrison Para cualquier acción, exite una crítica igual y opuesta
Ley de la perversidad de la naturaleza No se puede determinar de antemano de que lado del pan se unta la manteca (Colaboración de Go,Ve,F4)
Principio de Pfeifer Nunca tome una decisión si puede lograr que la tome otro en su lugar Corolario: Nadie lleva un registro de las decisiones que usted pudo haber tomado, pero se evitaron. Todo el mundo lleva un registro de las que tomó y resultaron un desastre
Ley de Wellington sobre la Autoridad La crema sube a la superficie. La mierda, también.
Placebo de Peter Un gramo de imagen equivale a un kilo de rendimiento.
Axioma de Vail En cualquier empresa humana, el trabajo busca el nivel jerárquico inferior.
De la larga lista de capítulos y series anime que espero pacientemente, este sin duda ocupa el sitial de honor. Basado en el dorama sur koreano del mismo nombre. Sonata de invierno, estrenada en el año 2002 fue un éxito rotundo en Asia, superando con creces las expectativas de sus autores y equipo técnico. Tanta fue la aceptación que tuvo en Japón, que decidieron convertir a Jun-Sang Kang y Yoo-Jin Jung en personajes de anime.
El lanzamiento fue anunciado durante el evento Tokyo Anime Fair 2008, se espera que Fuyu no Sonata (Sonata de invierno) sea estrenada a principios de 2009.
En lo personal, no me considero fanática de los grandes dramas románticos, pero esta serie tuvo un no se qué muy atrayente. Tanto que me dejaba frente a la TV envuelta en una manta y comiendo chocolates.
Pude notar en el trailer, han utilizado el OST original, versionado al japonés. Gran acierto el conservar la música, ya que fue uno de los principales atractivos del dorama y que en su mayoría fueron interpretadas por Ryu Shi Won.
El tema principal en su versión original 처음부터 지금까지 (Del Inicio Al Fin):
He renunciado a ti. No era posible. Fueron vapores de la fantasía; Son ficciones que a veces dan a lo inaccesible Una proximidad de lejanía.
Yo me quedé mirando cómo el río se iba Poniendo encinta de la estrella… Hundí mis manos locas hacia ella Y supe que la estrella estaba arriba…
He renunciado a ti, serenamente, Como renuncia Dios al delincuente; He renunciado a ti como el mendigo Que no se deja ver del viejo amigo;
Como el que ve partir grandes navíos Con rumbos hacia imposibles y ansiados continentes. Como el perro que apaga sus amorosos bríos Cuando hay un perro grande que le enseña los dientes;
Como el marino que renuncia al puerto Y el buque errante que renuncia al faro Y como el ciego junto al libro abierto Y el niño pobre ante el juguete caro.
He renunciado a ti, como renuncia El loco a la palabra que su boca pronuncia; Como esos granujillas otoñales, Con los ojos estáticos y las manos vacías, Que empañan su renuncia, soplando los cristales En los escaparates de las confiterías…
He renunciado a ti, y a cada instante Renunciamos un poco de lo que antes quisimos Y al final, ¡cuántas veces el anhelo menguante pide un pedazo de lo que fuimos!
Yo voy hacia mi propio nivel. Ya estoy tranquilo. Cuando renuncie a todo, seré mi propio dueño; Desbaratando encajes regresaré hasta el hilo. La renuncia es el viaje de regreso del sueño. __________________
Anna Marie Heider Tsuchiya, o mejor conocida como Anna Tsuchiya es una de las cantantes japonesas mejor posicionadas actualmente. Su carrera empezó muy temprano, a los 14 años en el mundo del modelaje, también ha hecho carrera como actríz, cubriendo las expectativas de la crítica.
Alcanzó su nivel más alto de popularidad, al formar parte de la serie anime Nana, en el papel de Nana la cantante de los Black Stone, el sencillo Rose se convirtió en un gran éxito, llegando a lanzar el álbum ANNA inspi' NANA (BLACK STONES).
El 11 de junio salió al mercado su nuevo single, titulado crazy world y está pautado que su nuevo trabajo discográfico, vea la luz el 1ro de octubre de este mismo año. Este 10 de septiembre, antes de su nueva producción, saldrá a la venta el segundo single titulado virgin cat.
Para quienes como yo, están hartos de la ineptitud de Vista. Los japoneses, siempre a la vanguardia en tecnología, le han encontrado un uso bastante apropiado al famoso pero pesado y poco confiable sistema operativo, plasmándo el código del service pack 1 en rollos de papel sanitario. De esta manera, el usuario podrá darle un vistazo en el lugar más privado de su hogar u oficina y luego cumplir su fantasía de arrojarlo a la papelera.
No muchos en casa entendieron cuando conté este chiste, de hecho, sólo me vieron raro. Sigo pensando que soy adoptada. ________________
Como saben, hace un par de días tuvimos un sismo en la ciudad de unos 5.1° en la escala de Richter, algo considerable. Pero gracias a alguna fuerza superior, no hubo pérdidas humanas que lamentar, ni siquiera heridos.
Hoy le di un vistazo a la ciudad, en el centro, habían camiones con arena y obreros trabajando en los edificios agrietados, algunos escombros y vidrios están arrumados en algunas esquinas (imagino que por falta de alfombra, permanecerán ahí hasta que pase el camión de la basura, la lluvia los arrastre o alguna persona los utilice para seguir acondicionando su rancho).
Igual la gente, caminaba por las calles como si nada, los comercios que no resultaron dañados abrieron sus puertas, los vendedores informales tenían su mercancía expuesta al público, la gente caminaba saltando algunos escombros o esquivando el cemento fresco. Se nota que la vida sigue y el mundo sigue girando en torno a su eje.
Como diría la genial Dory, si la vida te golpea ¿qué hay que hacer? Nadaremos, nadaremos, en el mar, el mar...
En una ciudad de Grecia había un rey y una reina que tenían tres hijas. Las dos primeras eran hermosas. Para ensalzar la belleza de la tercera, llamada Psique, no es posible hallar palabras en el lenguaje humano. Tan hermosa era que sus conciudadanos, y un buen número de extranjeros, acudían a admirarla. Incluso dieron en compararla a la propia Venus, y no advirtieron que, al descuidar los ritos debidos a esta diosa, tal vez estaban atrayendo sobre la bella y bondadosa joven un destino funesto. Venus, la diosa que está en el origen de todos los seres, herida en su orgullo, encargó a su hijo Eros: "Haz que Psique se inflame de amor por el más horrendo de los monstruos" y, dicho esto, se sumergió en el mar con su cortejo de nereides y delfines...
Psique, con el correr del tiempo, fue conociendo el precio amargo de su hermosura. Sus hermanas mayores se habían casado ya, pero nadie se había atrevido a pedir su mano: al fin y al cabo, la admiración es vecina del temor... Sus padres consultaron entonces al oráculo: "A lo más alto contestó la llevarás del monte, donde la desposará un ser ante el que tiembla el mismo Júpiter". El corazón de los reyes se heló, y donde antes hubo loas, todo fueron lágrimas por la suerte fatal de la bella Psique. Ella, sin embargo, avanzó decidida al encuentro de la desdicha.
Sobre un lecho de roca quedó muerta de miedo Psique, en lo alto del monte, mientras el fúnebre cortejo nupcial se retiraba. En estas que se levantó un viento, se la llevó en volandas y la depositó suavemente en un pradera cuajada en flor. Tras el estupor inicial Psique se adormeció. Al despertar, la joven vio junto al prado una fuente, y más allá un palacio. Entró en él y quedó asombrada por la factura del edificio y sus estancias; su asombro creció cuando unas voces angélicas la invitaron a comer de espléndidos platos y a acostarse en un lecho. Cayó entonces la noche, y en la oscuridad sintió Psique un rumor. Pronto supo que su secreto marido se había deslizado junto a ella. La hizo suya, y partió antes del amanecer.
Pasaron los días por la soledad de Psique, y con ellos sus noches de placer. En una ocasión su desconocido marido le advirtió: "Psique, tus hermanas querrán perderte y acabar con nuestra dicha". "Mas añoro mucho su compañía dijo ella entre sollozos. Te amo apasionadamente, pero querría ver de nuevo a los de mi sangre". "Sea", contestó el marido, y al amanecer se escurrió una vez más de entre sus brazos. De día aparecieron junto a palacio sus hermanas y le preguntaron, envidiosas, quién era su rico marido. Ella titubeó, dijo que un apuesto joven que ese día andaba de caza y, para callar su curiosidad, las colmó de joyas. Poco antes de que anocheciera, Psique tranquilizó a sus hermanas y las despidió hasta otra ocasión.
Con el tiempo, y como no podía ser de otra forma, Psique quedó encinta. Pidió entonces a su marido que hiciera llegar a sus hermanas de nuevo, ya que quería compartir con ellas su alegría. Él rezongó pero, tras cruzar parecidas razones, acabó accediendo. Al día siguiente llegaron junto a palacio sus hermanas. Felicitaron a Psique, la llenaron de besos y de nuevo le preguntaron por su marido. "Está de viaje, es un rico mercader, y a pesar de su avanzada edad..." Psique se sonrojó, bajó la cabeza y acabó reconociendo lo poco que conocía de él, aparte de la dulzura de su voz y la humedad de sus besos... "Tiene que ser un monstruo", dijeron ellas, aparentemente horrorizadas, "la serpiente de la que nos han hablado. Has de hacer, Psique, lo que te digamos o acabará por devorarte". Y la ingenua Psique asintió.
"Cuando esté dormido, dijeron las hermanas, coge una lámpara y este cuchillo y córtale la cabeza". Enseguida partieron, y dejaron sumida a Psique en un mar de turbaciones. Pero cayó la noche, llegó con ella el amor que acostumbraba y, tras el amor, el sueño. La curiosidad y el miedo tiraban de Psique, que se revolvía entre las sábanas. Decidida a enfrentar al destino, sacó por fin de bajo la cama el cuchillo y una lámpara de aceite. La encendió y la acercó despacio al rostro de su amor dormido. Era... el propio dios Eros, joven y esplendoroso: unos mechones dorados acariciaban sus mejillas, en el suelo el carcaj con sus flechas. La propia lámpara se avivó de admiración; la lámpara, sí, y una gota encendida de su aceite cayó sobre el hombro del dios, que despertó sobresaltado.
Al ver traicionada su confianza, Eros se arrancó de los brazos de su amada y se alejó mudo y pesaroso. En la distancia se volvió y dijo a Psique: "Llora, sí. Yo desobedecí a mi madre Venus desposándote. Me ordenó que te venciera de amor por el más miserable de los hombres, y aquí me ves. No pude yo resistirme a tu hermosura. Y te amé... Que te amé, tú lo sabes. Ahora el castigo a tu traición será perderme". Y dicho esto se fue. Quedó Psique desolada y se dedicó a vagar por el mundo buscando recuperar, inútilmente, el favor de los dioses: la cólera de Venus la perseguía. La diosa finalmente dio con ella, menospreció el embarazo de la joven, le dio unos cuantos sopapos y la encerró con sus sirvientas Soledad y Tristeza.
El caso es que Venus decició someter a Psique a varias pruebas, convencida de que no podría superarlas; mas acudieron en ayuda de la joven las compasivas hormigas, las cañas de los ríos y las aves del cielo. La última prueba, en cambio, fue la más terrible: Psique bajó a los infiernos en busca de una cajita que contenía hermosura divina. En el camino de regreso, sin embargo, quiso ella misma ponerse un poco y, al abrir la caja, un sueño insoportable se abatió sobre ella. Y habría muerto, de no ser porque Eros, su loco enamorado, acudió a despertarla: "Lleva rápidamente la cajita a mi madre, que yo intentaré arreglarlo todo" dijo, y se fue volando. En la morada de los dioses, a petición de Eros, Zeus determinó que los amantes podían vivir juntos. Así que Hermes raptó a Psique y la llevó al cielo, donde se hizo inmortal. Y fueron juntos felices Eros y Psique y a su debido tiempo tuvieron una niña a la que en la tierra llamamos Voluptuosidad.
No voy a criticar la versión en mandarín, ni siquiera las voces de los intérpretes porque me parece que lo hacen bien, Pero... me dicen si me equivoco, el fantasma de la ópera ¿no cubría su rostro por tener una deformidad?, no es que me moleste ver a este galanazo, solo me extraña un poco.
¿Quiéren ver las traducciones? acá abajo están.
Phantom of the Opera In Chinese 歌剧魅影 夜半歌声 费翔 朱桦
歌劇魅影 - 費翔∕朱樺
Phantom of the opera
sung by:
Kris Phillips
and
ZHU, Hua
詞︰艷陽
Lyrics by: Yan Yang
Rough translation by: video4ever
Annotation:
C: Chinese Lyrics
P: Chinese Lyrics in Pinyin (pronunciation)
T: English Translation of Chinese Lyrics
E: English original lyrics
女︰
Hua:
E: In sleep he sang to me, In dreams he came
C: 似睡還似乎醒 似夢似真
P: si shui -- hai si hu xing , si meng -- si zhen
T: as if in sleep and awake, as if in dream and real
E: That voice which calls to me, And speaks my name
C: 這迷離呼喚聲 顫動我心
P: zhe mi li hu -- huan -- sheng, chan dong -- wo xin
T: this mist-ish voice calling me, shaking my heart and soul
E: And do I dream again, For now I find
C: 是幽靈還是誰 在我身旁
P: shi you ling hai shi shui, zai wo -- shen pang
T: is it a phantom or a who, by my side
E: The Phantom of the opera is there, Inside my mind
C: 這夜 半魅影歌聲不停地 向我呼喚
P: zhe ye ------ban mei ying ge sheng bu ting di ----xiang wo hu huan
T: this mid-night phantom singing voice relentlessly, calls me
男︰
Kris:
E: Sing once again with me, Our strange duet
C: 只有在夢魘中 妳我共鳴
P: zhi you zai meng yan zhong ---ni wo gong ming
T: Only in dreams, you and I sing together
E: My power over you, Grows stronger yet
C: 這離魂夜未央 妳不甦醒
P: zhe li hun ye wei yang ----ni bu su xing
T: this phantomy night is not over; you are not awake
E: And though you turn from me, To glance behind
C: 留妳脆弱心靈 在我身旁
P: liu ni cui ruo xin ling --- zai wo shen pang
T: with your fragile spirit left, by my side
E: The Phantom of the opera is there
Inside your mind
C: 這夜 半魅影歌聲不停地 向妳呼喚
P: zhe ye ----ban mei ying ge sheng bu ting di ----xiang ni hu huan
T: this mid-night phantom singing voice relentlessly, calls you
女︰
Hua:
E: Those who have seen your face, Draw back in fear
C: 你是禁錮幽靈 為夜而生
P: ni shi jin gu you ling -- wei ye er sheng
T: you are a confined phantom, born for the nights
E: I am the mask you wear
C: 我為你活白晝
P: wo wei ni huo bai zhou ---
T: I live the days for you
男︰
Kris:
E: It's me they hear
C: 訴我心聲
P: su wo xin sheng
T: and speak my voice
合︰
Hua/Kris:
E: My/your spirit and your/my voice, In one combined
C: 我的靈魂和你 歌聲相連
P: wo de ling hun he ni -----ge sheng xiang lian
T: My spirit and yours, connect via singing
E: The phantom of the opera is there,
C: 這夜 半魅影歌聲不停地
P: zhe ye -----ban mei ying ge sheng bu ting di
T: this mid-night phantom singing voice relentlessly
女︰
Hua:
E: Inside my mind
C: 向我呼喚
P: xiang wo hu huan
T: calls me
男︰
Kris:
E: Inside your mind
C: 向妳呼喚
P: xiang ni hu huan
T: calls you
女︰
Hua:
E: He's there the Phantom of the opera
C: 你聽這夜半魅影歌聲
P: ni ting ---zhe ye ban mei ying ge sheng
T: hark, the mid-night phantom singing
E: Beware the Phantom of the opera
C: 這迷離夜半魅影歌聲
P: zhe mi ---li ye ban mei ying ge sheng
T: the mist-ish mid-night phantom singing
男︰
Kris:
E: In all your fantasies, You always knew
C: 在夢魘中的妳 可曾疑問
P: zai meng yan zhong de ni -- ke ceng yi wen
T: have you in dreams ever, been suspicious
E: That man and mystery
C: 似魂似人魅影
P: si hun si ren mei ying--
T: like a ghost, like a human, this phantom
女︰
Hua:
E: We're both in you
C: 也假也真
P: ye jia ye zhen
T: like imaginary, like real
合:
Kris/Hua:
E: And in this labyrinth, Where night is blind
C: 眩惑在迷宮裡 魂魄相纏
P: xuan huo zai mi gong li--- hun po xiang chan
T: dazzled in the labyrinth, spirits connect
E: The phantom of the opera is there
C: 這夜 半魅影歌聲不停地
P: zhe ye ----ban mei ying ge sheng bu ting di
T: the mid-night phantom singing relentlessly
女︰
Hua:
E: Inside my mind
C: 向我呼喚
P: xiang wo hu huan
T: calls me
男︰
Kris:
E: Inside your mind
C: 向妳呼喚
P: xiang ni hu huan
T: calls you
男:
Kris:
E: sing to me, my angel of music
C: 唱 天使的歌聲
P: chang , tian shi de ge sheng
T: Sing, angelic singing
女︰
Hua:
E: He's there the Phantom of the opera
C: 這迷 離夜半魅影歌聲
P: zhe mi---li ye ban mei ying ge sheng
T: the mist-ish mid-night phantom singing
男︰
Kris:
E: sing to me
C: 唱 為我唱
P: chang, wei wo chang
T: sing, sing for me
E: sing to me, my angel of music
C: 唱 妳為我而生 為我唱
P: chang, ni wei wo er sheng--wei wo chang
T: sing, you were born for me, sing for me
Category: Music
Tags: Phantom of the Opera In Chinese 歌剧魅影 夜半歌声 费翔 朱桦 kris phillips zhu hua