He tenido esta canción tatuada en el cerebro desde hace un buen rato, creo que va con mi estado anímico de estos ultimos días.
Hoy pasé una hora en espera, no fue en un consultorio médico, ni psiquiatrico (por si eso pensaban), tampoco en una oficina pagando cuentas; la he pasado en una peluquería. Si, por más increible que parezca. Yo, sentada esperando por la estilista más ocupada de la ciudad, rodeada de señoras con revistas de moda en las manos ¿Por qué? pues, estaba resultando bastante engorroso mantener mi cabello desenredadito, además es mi ritual personal cuando estoy con mil cosas en la mente.
Quizás con los 15 cm de cabello se vayan un poco mis demonios y vuelva la claridad a mi cabecita. Al contrario de Sansón y demás personajes que después de talarse la melena pierden el encanto, para mi es algo simbolico: Dejo atrás las preocupaciones para seguir adelante.
Volviendo al tema inicial. Les hablo un poco de Gackt Camui, este misterioso personaje, es un famoso interprete y actor japonés, cuyo estilo gótico y su increible talento: "Escribe y compone sus canciones, y es un instrumentalista multitalentoso (domina casi todos los instrumentos de viento, el piano, la batería, la guitarra y los tradicionales instrumentos japoneses como el Koto o el Shamisen entre otros)" Lo posicionan como uno de los referentes en cuanto a J-Music se refiere.
Abajo, la letra de la canción (Lust for blood o Deseo de sangre) y la traducción, que no es mía, la saqué de un buen blog que por azar del destino encontré (hice clic en el lugar equivocado).
Lust for Blood
Aimai na tamashii wa subete o wasure tokete yuku
Miserareta kizuato ni tomadoi nagara te o sashidasu
Masshiro na manazashi wa saigo no toki o moteamashite iru
Nagare ochiru sono namida wa modorenai ano hi no yakusoku
Dare ni mo tomeru koto wa dekinai
futari dake ni yurusareta wakare no namida wa
kurikaesu ayamachi o koko de owarasu tame no kako no yakusoku
Taemanaku afuredasu yokubou wa mitasarenai
Hon no sukoshi no aida de ii... hito no sugata ni modoritai
Kokoro no itami o keshite kureru no nara
mayowazu koroshite okure yo
Samishii kao wa shinai de
Saigo gurai wa waratte hoshii, omae dake ni wa
Kokyuu o kurikaesu
Hitsuyou na mono wa mitsukarazu
Subete no yasuragi o kowasu
Onaji ayamachi o kurikaesu
Dare ni mo tomeru koto wa dekinai
futari dake ni yurusareta wakare no namida wa
kurikaesu ayamachi o koko de owarasu tame no kako no yakusoku
Deseo de Sangre
Mi alma débil se disuelve olvidando todo
Confundido por las cicatrices visibles, extiendo mi mano
Tu figura de un blanco puro no será capaz de controlar el último momento
Tus lágrimas que caen son la promesa de ese día que no volverá
Las lágrimas de despedida que nadie puede detener
y que sólo nosotros permitimos
son la promesa del pasado para terminar aquí con los errores que se repiten
Mi deseo que fluye sin cesar no puede ser satisfecho
Sólo por un momento estaría bien... Quisiera regresar a mi forma humana
Si vas a borrar el dolor de mi corazón
mátame sin dudar
No pongas esa cara de desolación
Aunque sea al final quiero sonreír, sólo para ti
Tomo aire muchas veces
No puedo encontrar lo que me importa
Destruyo toda la paz
Cometo el mismo error de nuevo
Las lágrimas de despedida que nadie puede detener
y que sólo nosotros permitimos
son la promesa del pasado para terminar aquí con los errores que se repiten
Traducción de: Izumi-chan
4 comentarios:
Pero deberías poner una foto de cómo quedaste, sino toda la historia carece de sentido XD
por otro lado, odio las esperas en la peluquería, yo suelo quedarme dormida XD
MARIANA!!!! NO ESCUCHASTE EL TEMA! ASI NO SE FIRMA CARAJO!
U_U
POR OTRO LADO YOOOOOOO LO ESCUCHE, COMO BUENA AMIGA QUE SOY, XD ADEMAS ME LO PASASTE Y ME ENCANTO.
Gracias Mel :D y pues, hasta que la alergía en mis ojos no me lo permita, no se verán las fotos de mi nuevo corte. Igual no publico mis fotos en el blog ^^
Publicar un comentario